Web Analytics Made Easy - Statcounter

 کمپانی انیمیشن و فیلم‌سازی "دیزنی" در مورد نژادپرستانه بودن برخی از آثار قدیمی خود به مشترکانش هشدار می‌دهد.

به گزارش عصرایران، این کمپانی در سرویس نمایش ویدئویی خود موسوم به "دیزنی پلاس" با هشدار "نژادپرستانه بودن" برخی از مفاهیم و تصاویر خود را به اطلاع مشترکان می‌رساند. دیزنی پلاس شبکه نمایش خانگی انحصاری شرکت دیزنی و سرویسی مانند "فیلیمو" یا "نماوا" محسوب می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 این شرکت با برچسب جدید خود در مورد مفاهیم نژادپرستی یا رفتارهای نامناسب در برخی از انیمیشن‌های قدیمی به کاربرانش هشدار می‌دهد.

برچسب جدید قبل از نمایش انیمیشین‌هایی مانند "پیتر پَن"، "دامبو"، "فانتازیا" و "بانو و ولگرد" به مدت 10 ثانیه روی صفحه نمایش ظاهر شده و به مخاطب اعلام می‌کند که این انمیشین یا کارتن دارای مفاهیم نژادپرستانه یا نامناسب است.

انیمیشن "بانو و ولگرد" به دلیل نمایش کاراکتر دو گربه با کلیشه‌های ضدآسیایی مورد انتقاد قرار گرفت

در سال گذشته این شبکه پخش کننده آثار کمپانی دیزنی، پیام هشدار خود را کوتاه و با حروف ریز روی برخی از انیمیشن‌هایش قرار داد، اما نسخه ارتقا یافته پیام هشدار به شکلی جدیدتر عرضه می‌شود تا توجه مخاطبان را جلب کند.

اگر مشترک سرویس دیزنی پلاس روی فیلمی با محتوای نژادپرستانه کلیک کند، قبل از تماشای انیمیشن به مدت 10 ثانیه شاهد پیام دیزنی خواهد بود.

 در برچسب جدید دیزنی پلاس می‌خوانیم:

 "این برنامه حاوی تصاویر یا بدرفتاری با مردم یا فرهنگ‌هاست".

"این کلیشه‌ها در زمان ساخت اشتباه بوده‌اند و هنوز هم اشتباه هستند. ما به جای حذف تصاویر یا آثار، زیان‌بخشی آنها را می‌پذیریم، از آنها می‌آموزیم و برای خلق آینده‌ای فراگیر در کنار هم گفت‌و‌گو خواهیم کرد".

"دیزنی متعهد به خلق داستان‌هایی الهام‌بخش و آرمان‌گرایانه برای بازتاب تنوع غنی و ارزشمند تجربیات بشری در سراسر جهان است".

کارتن "پیتر پن" به دلیل اهانت به بومیان اصلی آمریکا مورد انتقاد قرار گرفت

بی‌بی‌سی در این باره نوشت: یکی دیگر از فیلم‌های دیزنی که این پیام روی آنها قرار می‌گیرد، گربه‌های اشرافی محصول سال 1970 است. در این فیلم یک گربه با صورت زرد با "چاپ‌استیک" (چوب مخصوص غذاخوری در شرق آسیا) پیانو می‌نوازد.

در انیمیشن "پیتر پن" محصول سال 1953 نیز بومیان آمریکا با کلمه اهانت‌آمیز و نژادپرستانه "رد اسکین" یا "سرخ پوست" خطاب می‌شوند. در این فیلم "پیتر" و پسران گم شده با سرپوش پردار مخصوص سرخ‌پوستان می‌رقصند. دیزنی می‌گوید نمایش این تصاویر نوعی از "تمسخر و تصرف فرهنگ بومیان آمریکا" است. موسیقی "چه چیزی یک مرد قرمز را قرمز می‌کند" نیز نژادپرستانه توصیف شده است. این موسیقی بعدها به "چه چیزی مرد شجاع را شجاع می‌کند" تغییر نام داد. 

این هشدار روی فیلم "بانو و ولگرد" که حاوی چندین مورد نژادپرستانه و کلیشه‌های نامناسب فرهنگی است، نیز قرار داده شده است. در این انیمیشن دو گربه کلیشه‌های ضدآسیایی را نشان می‌دهند.

در انیمیشن "دامبو" محصول سال 1968 گروهی از کلاغ‌ها که برای پرواز به دامبو کمک می‌کنند، صدا و لهجه‌ای شبیه صداهای مرسوم و کلیشه‌ای سیاه‌پوستان دارند. نام رهبر کلاغ‌ها نیز "جیم کرو" است. "جیم کرو" نام قوانین نژادپرستانه و جداکننده سیاهان و سفیدان بین سال‌های 1876 تا 1965 در جنوب آمریکاست. "کلیف ادواردز" یک هنرپیشه سفید پوست به جای این شخصیت کارتونی صداپیشگی کرده است.

بسیاری شخصیت "کینگ لویی" گوریل انیمیشن "کتاب جنگل" را نماد آفریقایی-آمریکایی‌ها می‌دانند

انیمیشن "کتاب جنگل" ساخته سال 1968 نیز به دلیل نمایش "کینگ لویی" به عنوان یک گوریل با مهارت‌های زبانی ضعیف و با شخصیتی تنبل مورد انتقادهای فراوان قرار گرفته است. بسیاری این میمون را نماد آفریقایی-آمریکایی‌ها می‌دانند.

انیمیشن‌ "آواز جنوب" ساخته سال 1946 هرگز به دلیل نمایش مفاهیم نژادپرستانه اجازه نمایش در شبکه ویدئوئی دیزنی پلاس یا انتشار روی "دی‌وی دی" در آمریکا را نیافت. این کارتن نشان می‌دهد که بردگان آمریکایی از زندگی در مزارع پنبه خوشحال بودند.

در هشدار شرکت دیزنی آمده است: "در حالیکه که این کارتن و انیمیشن‌‌ها نمایانگر جامعه امروز نیستند، به همان شکل اولیه ارائه خواهند شد. در این غیر این صورت ادعا خواهد شد که چنین تعصباتی هرگز وجود نداشته‌اند.

در انیمیشن "دامبو" نام رهبر کلاغ‌ها نیز "جیم کرو" است. "جیم کرو" نام قوانین نژادپرستانه و جداکننده سیاهان و سفیدان بین سال‌های 1876 تا 1965 در جنوب آمریکاست

بیشتر بخوانید: والت دیزنی ۲۸ هزار نفر را اخراج می کند پنج قانون عجیب پارک «دیزنی لند» (+عکس) معرفی 100 برند ارزشمند جهان لینک کوتاه: asriran.com/0039Wz

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: والت دیزنی دیزنی پلاس نژادپرستی توهین مردم فرهنگ ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۶۶۳۴۳۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چهره‌هایی که نمی‌دانستید صداپیشگی هم کرده اند

آفتاب‌‌نیوز :

سلبریتی‌های هالیوودی گرچه با هنرنمایی هایشان در برابر دوربین یا روی صحنه شناخته می‌شوند، اما بسیاری از آن‌ها تجربه‌ی صداپیشگی هم داشته اند. در حقیقت، برخی از شخصیت‌های انیمیشنی مشهور و محبوب صدای خود را از این ستارگان وام گرفته اند.

ویل اسمیت

ویل اسمیت صداپیشه‌ی شخصیت اسکار در انیمیشن «داستان کوسه» (Shark Tale) بود.

میلا کونیس

میلا کونیس از فصل دوم سریال انیمیشنی «فمیلی گای» (Family Guy) صداپیشگی شخصیت مگ گریفین را برعهده گرفت. پیش از او لیسی شابرت صداپیشه‌ی این شخصیت بود.

جاستین تیمبرلیک

جاستین تیمبرلیک در انیمیشن «شرک ۳» (Shrek the Third) صداپیشه‌ی شخصیت آرتی بود. او همچنین در انیمیشن‌های «ترول ها» (Trolls) و «تور جهانی ترول ها» (Trolls World Tour) صداپیشگی شخصیت برنچ را برعهده داشت. او در انیمیشن «یوگی خرسه» (Yogi Bear) هم صداپیشه‌ی شخصیت بوبو بود.

مریل استریپ

مریل استریپ بی شک یکی از بزرگ‌ترین بازیگران زن صنعت خود است. او همه کاری انجام داده است، از جمله صداپیشگی شخصیت خانم فاکس در انیمیشن «آقای فاکس شگفت انگیز» (The Fantastic Mr. Fox)، شخصیت کویین در انیمیشن «مورچه کش» (The Ant Bully)، شصیت بلو مکا در فیلم «هوش مصنوعی» (A.I. Artificial Intelligence) و شخصیت جسیکا لاوجوی در سریال انیمیشنی «سیمپسون ها» (The Simpsons).

جورج کلونی

جورج کلونی در انیمیشن «آقای فاکس شگفت انگیز» صداپیشگی شخصیت اصلی یعنی آقای فاکس را برعهده داشت.

ایوان مک گرگور

ایوان مک گرگور چند تجربه‌ی صداپیشگی دارد، از جمله شخصیت رودنی کاپرباتم در انیمیشن «ربات ها» (Robots)، شخصیت ولینت در انیمیشن «کبوتر بی باک»، شخصیت کریس در انیمیشن «کارگران چکمه پوش» (Jackboots on Whitehall) و شخصیت لومیر در لایو اکشن «دیو و دلبر» (Beauty and the Beast).

مل گیبسون

مل گیبسون در انیمیشن «پوکاهانتس» (Pocahontas) صداپیشه‌ی شخصیت جان اسمیت بود.

آنجلینا جولی

آنجلینا جولی صداپیشه‌ی شخصیت استاد ببری در انیمیشن «پاندای کونگ فوکار» (Kung Fu Panda) و شخصیت لولا در انیمیشن «داستان کوسه» بود.

الک بالدوین

الک بالدوین در انیمیشن «بچه رئیس» (The Boss Baby) صداپیشگی شخصیت اصلی یعنی همان بچه رئیس (تد) را برعهده داشت. او همچنین در انیمیشن‌های «ظهور نگهبانان» (Rise of the Guardians) و «باب اسفنجی شلوار مکعبی» (The Spongebob Squarepants Movie) شخصیت‌هایی را صداپیشگی کرده است.

متیو برودریک

متیو برودریک صداپیشه‌ی شخصیت سیمبا در انیمیشن «شیر شاه» (The Lion King) بود.

کلویی گریس مورتز

کلویی گریس مورتز در انیمیشن «خانواده آدامز» (The Addams Family) صداپیشه‌ی شخصیت ونزدی آدامز بود. او همچنین در انیمیشن «افسانه شاهدخت کاگویا» (The Tale of Princess Kaguya) صداپیشگی شخصیت شاهدخت کاگویا را برعهده داشت. او چند تجربه‌ی دیگر نیز در زمینه‌ی صداپیشگی دارد.

نیکلاس کیج

نیکلاس کیج صداپیشه‌ی شخصیت مرد عنکبوتی نوآر در انیمیشن «مرد عنکبوتی: به درون دنیای عنکبوتی» (Spider-Man: Into the Spiderverse)، شخصیت زاک در انیمیشن «مورچه کش»، شخصیت گراگ در انیمیشن «غارنشینان» (The Croods) و ... بود.

اپرا وینفری

اپرا وینفری در انیمیشن «شاهدخت و قورباغه» (The Princess and the Frog) صداپیشه‌ی شخصیت یودورا، مادر تیانا بود.

اسکارلت جوهانسون

اسکارلت جوهانسون در انیمیشن «باب اسفنجی شلوار مکعبی» صداپیشه‌ی شخصیت پرنسس میندی بود.

هیو جکمن

هیو جکمن در بازی «مردان ایکس: بازی رسمی» (X-Men: The Official Game) صداپیشه‌ی شخصیت ولورین و در انیمیشن «خوش قدم» (Happy Feet) صداپیشه‌ی شخصیت ممفیس بود.

ساموئل ال. جکسون

ساموئل جکسون در انیمیشن «شگفت انگیزها» (The Incredibles) صداپیشگی شخصیت فروزن را برعهده داشت.

داکوتا فانینگ

داکوتا فانینگ در انیمیشن «کورالاین» (Coraline) صداپیشه شخصیت اصلی همان همان کورالاین بود.

جان تراولتا

جان تراولتا در انیمیشن «تیزپا» (Bolt) صداپیشگی شخصیت اصلی یعنی همان تیزپا را برعهده داشت.

زندایا

زندایا در انیمیشن «پا کوچولو» (Smallfoot) صداپیشه‌ی شخصیت میچی بود. او در انیمیشن «اردک اردک غاز» (Duck Duck Goose) هم صداپیشگی شخصیت چی را برعهده داشت. زندایا چند تجربه‌ی دیگر هم در صداپیشگی دارد.

جیم کری

جیم کری در انیمیشن «هورتون صدایی می‌شنود» (Horton Hears a Who) صداپیشگی شخصیت هورتون را برعهده داشت. او همچنین در انیمیشن «سرود کریسمس» (The Christmas Carol) شخصیت‌های متعددی را صداپیشگی کرد، از جمله شخصیت اسکروچ در سنین مختلف، روح هدیه‌ی کریسمس و روح کریسمس.

سلنا گومز

سلنا گومز تجربه‌های متعددی در زمینه‌ی صداپیشگی داشته است، از جمله شخصیت ماویس در انیمیشن «هتل ترانیلوانیا ۳: تعطیلات تابستانی» (Hotel Transylvania ۳: Summer Vacation).

ووپی گلدبرگ

ووپی گلدبرگ در انیمیشن «شیر شاه» صداپیشگی شخصیت شنزی را برعهده داشت. او کار‌های متعدد دیگری نیز در زمینه‌ی صداپیشگی انجام داده است.

وین دیزل

وین دیزل در انیمیشن «غول آهنی» (The Iron Giant) صداپیشگی شخصیت اصلی یعنی همان غول آهنی را برعهده داشت.

رنی زلوگر

رنی زلوگر در انیمیشن «داستان کوسه» صداپیشه‌ی شخصیت انجی و در انیمیشن «بری زنبوری» (Bee Movie) صداپیشه‌ی شخصیت ونسا بلوم بود.

لوسی لیو

لوسی لیو صداپیشه ی شخصیت استاد افعی در انیمیشن «پاندای کونگ فوکار» و صداپیشه ی شخصیت می در انیمیشن «مولان ۲» (Mulan II) بود.

منبع: سایت برترینها

دیگر خبرها

  • استان بوشهر نماد مقاومت در حوزه خلیج‌ فارس است
  • خوانندگی پولاد کیمیایی برای «گالیله» + ویدیو
  • برنامه تلویزیونی «امتداد» آماده نمایش شد/ بررسی فلسفی حوزه‌های مختلف فرهنگ عامه 
  • چهره‌هایی که نمی‌دانستید صداپیشگی هم کرده اند
  • «هفت» دوباره روی آنتن
  • ببینید | توهین جنجالی و نژادپرستانه یک جوان مقابل یک زن سیاهپوست در آمریکا: تقلید میمون!
  • «هفت» از امشب روی آنتن می رود /موضوع سینمای‌ جنایی
  • «هفت» از امشب راهی آنتن تلویزیون می‌شود + ساعت پخش
  • «هفت» از امشب راهی آنتن می‌شود/ بررسی موضوع جنایی
  • ایمانی پور به ارمنستان سفر کرد